Tuesday, December 25, 2012

December 2012


                    MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR!!

The past few weeks I have been traveling to different churches. I have been making reports on different problems with the churches and schools and making a priority list and within the next month we will finally open the bakery in Jalonga. We have had meetings with the towns people to form a co-op to operate the bakery. It now looks very promising for this to happen. This past Tuesday we have our weekly feeding program which this week was different because it was the week before Christmas. Instead of feeding about 60 or so people we raised enough funds to supply 150 people with a very large bag of food for the holidays. We are still planning our Encuentra meeting and getting things ready for our convention. Things are going to get busy after the holidays because the medical groups and construction groups will start coming into Diocese. Everone have a blessed Christmas and a healthy happy new year.
Blessings

                       FELIZ NAVIDAD Y FELIZ AÑO NUEVO!

Las últimas semanas he estado viajando a diferentes iglesias. He estado haciendo informes sobre diferentes problemas con las iglesias y las escuelas y hacer una lista de prioridades y en el próximo mes por fin se abrirá la panadería en Jalonga. Hemos tenido reuniones con la gente del pueblo para formar una cooperativa para operar la panadería. Ahora parece muy prometedor para que esto suceda. El pasado martes tenemos nuestro programa de alimentación semanal que esta semana era diferente porque era la semana antes de Navidad. En lugar de alimentar a unos 60 o así que la gente que recaudó fondos suficientes para abastecer a 150 personas con una bolsa muy grande de comida para las fiestas. Todavía estamos planeando nuestra Encuentra reuniones y preparando las cosas para nuestra convención. Las cosas van a ponerse a trabajar después de las vacaciones, porque los grupos médicos y grupos de construcción comenzarán a llegar en Diócesis. Everone tener una Feliz Navidad y un feliz año nuevo sano.
Bendiciones

Monday, October 22, 2012

October

I know it has been a while since my last blog but we have been in the planning stages for next year. We have over 75 plus groups coming here in the coming year and there is a lot of planning and coordinating. Also in April we are having an Eucuentra meeting here, where we are expecting about 500 people from the United States. This meeting is for anyone interested in learning about mission work in the Dominican Republic, we will have workshops on construction, medical, vacation bible schools and tours of the Diocese and Liturgies. I have also been in school taking Spanish classes. Two weeks ago we had another dedication of a church and school in Azua in a very poor section of the city. We had over 300 people there and it was a very moving and uplifting ceremony. The community loved the dedication, there was a lot of singing and praising. Afterwards we all had dinner together. This week we are taking a group on a tour of the Diocese showing them options that they could undertake. This is one of the new groups of people looking to explore the possibilities of mission work here. It is a very exciting time planning for next years groups and the planning for the Encuentra meeting. All of us together in so many different ways are making a big difference in many peoples lives and all by the Grace of God.
Blessings

Sé que ha pasado mucho tiempo desde mi último blog, pero hemos estado en las etapas de planificación para el próximo año. Contamos con más de 75 grupos, además de que vienen aquí el año que viene y hay una gran cantidad de planificación y coordinación. También en abril vamos a tener una reunión Eucuentra aquí, donde nos esperan unas 500 personas procedentes de los Estados Unidos. Esta reunión es para cualquier persona interesada en aprender sobre el trabajo de la misión en la República Dominicana, tendremos talleres sobre construcción, médico, Escuelas Bíblicas de Vacaciones y viajes de la Diócesis y liturgias. También he estado en la escuela tomando clases de español. Hace dos semanas tuvimos otra dedicación de una iglesia y de la escuela en Azua en una zona muy pobre de la ciudad. Tuvimos más de 300 personas allí y fue una ceremonia muy conmovedora y edificante. La comunidad encantó la dedicación, había un montón de cantar y alabar. Después que todos cenamos juntos. Esta semana estamos teniendo un grupo en un recorrido por la Diócesis mostrándoles las opciones que podrían llevar a cabo. Este es uno de los nuevos grupos de personas que deseen explorar las posibilidades de trabajo de la misión aquí. Se trata de una planificación de tiempo muy emocionante para los grupos próximos años y la planificación de la reunión Encuentra. Todos juntos en tantas maneras diferentes están haciendo una gran diferencia en la vida de muchas personas y todos por la gracia de Dios.

Bendiciones

Friday, August 17, 2012


August 16 is Inauguration day here in the Dominican Republic. It is a very big celebration. I live in Santo Domingo the capital of the Dominican Republic so I went down to the Malecon which is the road that runs alongside the Ocean. They had a parade for the newly elected President. The parade was very impressive, there were troops from every branch of the military, policemen, firefighters, rescue workers and bands from every branch of the military. The street was lined deep with people watching the festivities. When the Navy passed by the ships were also going by in the ocean, when the Air Force went by the planes were doing fly bys overhead it was a great sight to see and watch all the people involved in the parade. The parade lasted about an hour and a half. 

Blessings 

16 de agosto es el día de la inauguración aquí en la República Dominicana. Es una celebración muy grande. Yo vivo en Santo Domingo, la capital de la República Dominicana, así que fui hasta el Malecón, que es la carretera que bordea el océano. Ellos tuvieron un desfile para el nuevo presidente electo. El desfile fue muy impresionante, había tropas de todas las ramas de los militares, policías, bomberos, trabajadores de rescate y bandas de todas las ramas de las fuerzas armadas. La calle estaba llena de profundidad con personas que ven las festividades. Cuando la Marina de Guerra aprobada por las naves también estaban pasando por en el océano, cuando la Fuerza Aérea fue por los aviones estaban haciendo bys de la mosca de arriba fue un gran espectáculo de ver y observar todas las personas involucradas en el desfile. El desfile duró aproximadamente una hora y media.

Bendiciones

Monday, August 13, 2012

Clean Water


The last couple of weeks have been very busy traveling the Dominican Republic checking the churches and schools water supplies. We had someone here from Water Missions International and the group of us were checking the sites and what was needed to give the people in the community clean drinking water. The biggest problem was a source of water on an everyday basis. Many of the sites the water was very sporadic. Some of the water supplies we checked either needed to use a chlorinator or needed a complete water filtering system. Right now we have 4 complete sites with none working properly due to lack of water supply. We are now looking into digging wells in those locations. The idea is to supply as many people in the surrounding community with clean drinking water to prevent the spread of disease. We are going to set up one unit in the Diocesan Office to teach everyone here how to use the system and what is needed to maintain it. The units need to be tested every day to check the chlorine levels. Education is also very important, we need to explain the health benefits to the community so that they accept the change in taste of the water. Once we have the one here in the Diocesan office functioning and everyone understands how it works we can then start soliciting for money to install many other filter systems throughout the Episcopal churches and schools. Many of the Barrios have no safe drinking water which leads to many illnesses and even death. We need to help the people of these barrios to have safe clean drinking water.
Blessings

 El último par de semanas han estado muy ocupados viajando por el control de República Dominicana, las iglesias y los suministros de agua escuelas. Teníamos a alguien aquí de Water Missions International y el grupo de nosotros estábamos registrando los sitios y lo que se necesita para darle a la gente en el agua potable de la comunidad limpia. El mayor problema era una fuente de agua sobre una base diaria. Muchos de los sitios el agua estaba muy esporádica. Algunos de los suministros de agua que está marcado, ya sea necesario utilizar un clorador o cuando sea necesario un sistema completo de agua de filtración. En este momento tenemos 4 sitios completos con ninguno funciona correctamente debido a la falta de suministro de agua. Ahora estamos en la excavación de pozos en esos lugares. La idea es suministrar a las personas, como muchos en la comunidad circundante con agua potable para prevenir la propagación de la enfermedad. Vamos a crear una unidad en la Oficina Diocesana para enseñar a todos los presentes cómo utilizar el sistema y lo que se necesita para mantenerla. Las unidades deben ser a prueba todos los días para verificar los niveles de cloro. La educación es también muy importante, tenemos que explicar los beneficios de salud a la comunidad para que acepten el cambio en el sabor del agua. Una vez que tenemos el uno aquí en el funcionamiento y la Oficina Diocesana de todo el mundo entiende cómo funciona entonces podemos empezar a solicitar dinero para instalar muchos sistemas de filtración a través de las otras iglesias episcopales y las escuelas. Muchos de los Barrios no tienen agua potable que conduce a muchas enfermedades e incluso la muerte. Tenemos que ayudar a la gente de estos barrios para tener agua potable limpia.

Bendiciones

Sunday, July 8, 2012

Jarabacoa


As a follow up on the group that went to Jarabacoa their were 27 young adults along with 8 chaperones. They helped a group of Dominican workers to erect a large greenhouse and by the end of the week they were ready to start planting. They now have 2 large greenhouses where they are growing 2 different kinds of peppers. This will help the community with jobs. Also they built 2 concrete block houses, helped another family add a room on their house and installed a new concrete floor in a 4th family’s house. On Thursday night the group along with the families had a big fiesta to celebrate family and community working together to make a difference. The group also helped one of the children to pay for her school for the next 4 years so that she would have a chance to go to college. She is 14 years old and was the group’s translator. On Friday the group had a Vacation Bible School day with the children from the community, lots of sports, arts and crafts, games and snacks. Their were about 100 children and everyone had a great day.  The group is looking forward to coming back next year to work with the community. If you have a group of young adults looking to make a difference The Dominican Republic welcomes you to share in the experience.
BLESSINGS


Como seguimiento en el grupo que fue a Jarabacoa sus 27 eran adultos jóvenes, junto con 8 acompañantes. Ellos ayudaron a un grupo de trabajadores dominicanos a construir un gran invernadero y al final de la semana que estaban listos para iniciar la siembra. Ahora tienen 2 grandes invernaderos donde crecen 2 diferentes tipos de pimientos. Esto ayudará a la comunidad con puestos de trabajo. También se construyeron 2 casas de bloques de hormigón, ayudó a otra familia agregar una habitación en su casa e instaló un nuevo suelo de hormigón en la casa de una familia de cuarto. El jueves por la noche el grupo junto con las familias tenían una gran fiesta para celebrar la familia y la comunidad trabajan juntos para hacer una diferencia. El grupo también ayudó a uno de los hijos para pagar su escuela para los próximos 4 años, por lo que tendría la oportunidad de ir a la universidad. Ella tiene 14 años y fue el traductor del grupo. El viernes, el grupo tuvo un día de Escuela Bíblica de Vacaciones con los niños de la comunidad, un montón de deportes, artes y artesanías, juegos y meriendas. Su eran alrededor de 100 niños y cada uno tenía un gran día. El grupo está buscando ganas de volver el año que viene a trabajar con la comunidad. Si usted tiene un grupo de adultos jóvenes que buscan hacer una diferencia, la República Dominicana le da la bienvenida a compartir la experiencia.
BENDICIONES

Sunday, July 1, 2012

 JUNE


This past couple of weeks there has been a lot of activity.  We had a medical team here treating children in one of our poorest communities in Bonao. The Doctor treated about 100 children every day with a staff of nurses and pharmacists. They started every morning with Mass and then headed out to the locations to treat the needs of the children. This one team their were about 20 people and it was split up into 3 groups. One was medical; the other was doing 2 classes of Vacation Bible School and the third group to build a Colmado which is a grocery store. This will give about 5 people jobs. It is a great experience for the groups and the people to make lasting relationships with each other. Most groups come here year after year. Another group was here to start construction of a church; this group consisted of 3 sets of 20 people in each group coming here one week after the other. One group built the forms; the next group bent all the rebar and installed it getting ready for the last group to pour the concrete. By the end of one month the church will be standing but not ready for the congregation. The community will do much of the work until next summer when the group comes back to finish the first floor. We had another group come here to finish the church and school they started a couple of years ago. This time they painted all the classrooms and finished off the project. Next year when they come back they will be working on a new project. We are also trying to open a bakery in another community and we are now working with a company from the United States to set up 2 more water purification systems and repair the other 4 we have.  This past weekend we picked up a group of 35 mostly young adults going to the camp in Jarabacoa where we now have a very large greenhouse employing more people. They will divide up and some will build a wall around the greenhouse for protection and the other part of the group will go into the community to help repair homes. Yesterday we picked up 2 groups of Dentists and Doctors and their staff going to Jimani a total of 25 people. They will spend the week there and treat as many people as they can. This is only a very small part of what is happening here. We are averaging about 6 groups per week with some 20 people in each group. All the groups tell us that they get more out of what they are doing then they ever expected. Come and be part of this growing Diocese!! People helping people!!
BLESSINGS
Este último par de semanas ha habido mucha actividad. Teníamos un equipo médico de aquí el tratamiento de niños en una de nuestras comunidades más pobres de Bonao. El doctor trató a unos 100 niños todos los días con un personal de enfermeras y farmacéuticos. Empezaron por la mañana con una misa y luego se dirigieron a los lugares para el tratamiento de las necesidades de los niños. Este equipo fue uno de su cerca de 20 personas y se dividen en 3 grupos. Uno de ellos era médico, y el otro estaba haciendo 2 clases de 
 Escuela Bíblica de Vacaciones y el tercer grupo para construir un Colmado que es una tienda de comestibles. Esto le dará a la gente alrededor de 5 puestos de trabajo. Es una gran experiencia para los grupos y las personas para establecer relaciones duraderas con los demás. La mayoría de los grupos de venir aquí año tras año. Otro grupo estaba aquí para iniciar la construcción de una iglesia, este grupo consistía en 3 series de 20 personas en cada grupo de venir aquí una semana después de la otra. Un grupo construye las formas, el siguiente grupo se inclinó toda la armadura y la instaló prepara para el último grupo que se vierte el hormigón. Al final de un mes a la iglesia será de pie, pero no está listo para la congregación. La comunidad va a hacer mucho del trabajo hasta el próximo verano, cuando el grupo regresa para terminar la primera planta. Habíamos venido aquí a otro grupo para terminar la iglesia y la escuela que comenzó hace un par de años atrás. Esta vez pintaron todas las aulas y que remata el proyecto. El año que viene cuando vuelvan van a estar trabajando en un nuevo proyecto. También estamos tratando de abrir una panadería en otra comunidad y ahora estamos trabajando con una compañía de Estados Unidos para establecer más de 2 sistemas de purificación de agua y reparar los otros 4 que tenemos. Este pasado fin de semana hemos recogido un grupo de 35 adultos en su mayoría jóvenes que van al campo en Jarabacoa, donde ahora tenemos un efecto invernadero muy grande que emplea a más personas. Ellos dividen y algunos construir un muro alrededor del invernadero para la protección y la otra parte del grupo irá a la comunidad para ayudar a los hogares de reparación. Ayer recogimos 2 grupos de dentistas y médicos y su personal va a Jimaní con un total de 25 personas. Ellos pasarán la semana allí y tratar a las personas como que les sea posible. Esta es sólo una parte muy pequeña de lo que está sucediendo aquí. Estamos con un promedio de seis grupos por semana con unas 20 personas en cada grupo. Todos los grupos nos dicen que sacar más provecho de lo que están haciendo, entonces lo que esperaban. Ven y se parte de esta diócesis cada vez más! Gente ayudando a la gente!
BENDICIONES

Wednesday, May 30, 2012

CHANGING LIVES


It has been a couple of weeks since my last blog but I have been very busy checking on construction sites and working very closely with the Bishop on other projects. One of our biggest projects was the Vocational School in Consuelo; there was so much to do to get the building ready for the dedication and it took up much of my time. We had the dedication of our first Vocational Technical School this past Sunday. Their were over 200 people there and the Mission group from St. Johns Church in Virginia with Father Edward Miller.  His group with his leadership over the past couple of years funded and worked on the building. The group and the community have built a beautiful lasting relationship with each other. The School will now train people in the construction trades. The next few weeks we will be working on a curriculum for the school and hiring teachers. Other projects that we have are a new convention center, three more churches, and we are starting the renovation of another church. Also we are adding more dormitory rooms at the camp. It would be nice to see more churches get involved in projects here to see the changes in people’s lives. If it wasn’t for the Diocese many people would have no change. We are building churches and schools in the very poorest sections of the country and the congregations are growing everyday. These communities have very little money and no jobs but they really look forward to us building churches and schools so they know that someone cares and that their children may have a chance at a better life. We also have Medical teams come here to provide clinical care for the families.  We are now trying to explore better water treatment for potable drinking water and solar power to save the resources. With your help we can make all of this possible. Please encourage your churches to get involved in a very vibrant growing Diocese and help make changes in people’s lives. With God’s help and yours we can do it!!! Get a group together and make a difference! For the specifics please let us know. For example we have a scholarship program, food programs, schools that need supplies, construction projects, VBS, and so much more. Come grow with us!!!
Blessings

Tuesday, April 24, 2012

Two Months & Traveling in the Dominican Republic


I am here almost two months now and have been traveling throughout the Dominican Republic. Seeing many difficulties that the people here deal with on an everyday basis is mind boggling.  Besides the great amount of poverty, lack of electricity, clean water, jobs, clothing for the children and even with all these difficulties you can see a real faith in God in the faces of the people. Even we in the capital city Santo Domingo experience some of the same thing like, no water, no electricity for sometimes hours and even days. 
This past week and a half I have been traveling to a number of locations to evaluate the construction and to talk with the contractors to meet their deadlines and to make sure that all the construction is being done according to the plans. Last week we went to a camp in Jarabacoa in the mountains which took us 3 hours to get there. It was a relief from the heat and smog of the capital city, it was very cool and the air was refreshing. I went with one other missionary and the Cannon of the Ordinary. We had 2 meetings to attend and to check out the site for what is being planned now. The Diocese is planning to start a greenhouse project there to help people have jobs, it will start out small and as we have money it will expand to hire more people and to bring the produce to the market. We are also adding another floor to the main building for dormitories for guests. We had one other meeting which lasted about an hour and then we headed back to Santo Domingo. On the way back we stopped to have dinner at a roadside stand, there it was a WHOLE PIG   

  and all you do is tell the woman how much you want and she chops off a piece puts it on a plate and you have dinner. WOW!  
    The next trip I went on was with Bishop Holguin and an architect, we went to several locations to see where the construction was and to see how far along they were. The first place we stopped was a construction site in a small barrio and very poor section of Los Conocos. The new church is about half complete and within the next couple of weeks it will be complete. Their were only minor changes made to the original plans which were that the pulpit and lectern were moved slightly and that the concrete block was finished in such a way to make it easier to paint and to prevent water penetration from the outside. Then off we were to the other site, Consuelo a different city where we are building a Technical Vocational School.

 This building is almost complete and that at the end of May it will be dedicated. We found some of the same problems there also; the outside of the building had to be finished in the same way as not to allow water penetration through the walls, the rebar that was protruding from the roof had to be removed and sealed so we could prevent water damage in the future. There was also a Rectory on the property which needed to be completely renovated. From there we went to Santa Cruz to see the demolition of an old church that was in total disrepair and to see the plans for the new church. This project will take a couple of months but will have a parish hall, offices a kitchen and a brand new church.  There are many projects here in the Dominican Republic building schools, churches and dormitories and trying to start business to help the people here have a much better spiritual and economic future. Please continue with your financial support and prayers as we try to improve the future for the Dominican people.
Blessings



Dos meses y viajar en la República Dominicana


Yo estoy aquí casi dos meses y han estado viajando por toda la República Dominicana. Al ver a muchas dificultades que la gente de aquí tratar sobre una base diaria es alucinante. Además de la gran cantidad de la pobreza, la falta de electricidad, agua potable, puestos de trabajo, ropa para los niños e incluso con todas estas dificultades, se puede ver una verdadera fe en Dios en los rostros de las personas. Incluso nosotros, en la capital de la experiencia de la ciudad de Santo Domingo parte de la misma cosa, como, sin agua, sin electricidad, a veces horas e incluso días.



La semana pasada y medio que he estado viajando a varios lugares para evaluar la construcción y para hablar con los contratistas para cumplir con sus plazos y para asegurarse de que toda la construcción se está realizando según los planes. La semana pasada fuimos a un campamento en Jarabacoa en las montañas que nos llevó 3 horas para llegar allí. Fue un alivio para el calor y el smog de la ciudad capital, era muy fresco y el aire era fresco. Fui con otro misionero y el Cañón del Ordinario. Hemos tenido 2 reuniones para atender y verificar el sitio para ver lo que se está planeando ahora. La Diócesis tiene previsto iniciar un proyecto de invernadero allí para ayudar a las personas tienen un empleo, será empezar desde abajo y que tenemos el dinero que se ampliará a contratar a más personas y para llevar los productos al mercado. También estamos añadiendo otro piso del edificio principal de dormitorios para invitados. Tuvimos una reunión de otro tipo que duró aproximadamente una hora y luego nos dirigimos de nuevo a Santo Domingo. En el camino de regreso nos detuvimos a cenar en un local en la calle, no era un cerdo entero y todo lo que hacemos es decirle a la mujer la cantidad que desea y ella las chuletas de un pedazo lo pone en un plato y usted tiene la cena. WOW!



El próximo viaje me pasó fue con el Obispo de Holguín y un arquitecto, fuimos a varios lugares para ver dónde estaba la construcción y para ver qué tan avanzado que eran. El primer lugar nos detuvimos era una obra de construcción en un barrio pequeño y barrio muy pobre de Los Conocos. La nueva iglesia es aproximadamente la mitad completa y dentro de un par de semanas estará completo. Su eran sólo pequeños cambios realizados a los planes iniciales, que fueron que el púlpito y el atril se mueve ligeramente y que el bloque de hormigón se terminó de tal manera para que sea más fácil de pintar y para evitar la penetración del agua desde el exterior. Luego de que nos iban a otro sitio, Consuelo una ciudad diferente, donde estamos construyendo una escuela técnica vocacional. Esta construcción es casi completa y que al final de mayo será dedicado. Hemos encontrado algunos de los mismos problemas también allí; el exterior del edificio tuvo que ser terminado de la misma manera como para no permitir la penetración del agua a través de las paredes, la barra de refuerzo que se sobresale del techo tuvo que ser eliminado y se sella por lo que podría evitar el daño del agua en el futuro. También hubo una rectoría en la propiedad que necesita para ser completamente renovado. De allí nos fuimos a Santa Cruz para ver la demolición de una antigua iglesia que estaba en mal estado total y para ver los planes para la nueva iglesia. Este proyecto va a tomar un par de meses, pero tendrá un salón de la parroquia, las oficinas de una cocina y una iglesia nueva. Hay muchos proyectos aquí en la República Dominicana la construcción de escuelas, iglesias y residencias y tratar de iniciar su actividad para ayudar a la gente de aquí tiene un futuro mucho mejor espiritual y económico. Por favor, continúen con su apoyo financiero y oraciones al tratar de mejorar el futuro para el pueblo dominicano.



BendicionesUndo edits


Friday, April 6, 2012

My days in Dajabon


The past couple of days I spent in a city called Dajabon in the Dominican Republic it is one of the border cities. I was on a bus traveling from Santo Domingo to Dajabon which took 6 hours one way on a very crowded bus. I went there to check on a construction site. Once I arrived there we traveled extensively on a motor bike not a motorcycle and that in itself was an experience. We went to see the new construction of a church which is about fifty percent complete. From there we went into the Barrios to meet and speak with the people there and what is meant by a Barrio is that it is extremely poor. We went to visit 3 different Barrios and one was poorer then the other most had no electricity, windows or doors. The children there did not go to school because they did not have money to attend a public school or clothing. So what was happening if the parents were working in the fields the older children would watch the younger ones. What I mean by the older ones watching the younger ones is that 10 year olds were watching the babies. The only food we saw there were bananas and mangos not very much else. They would work if they had a job for 12 hours in the fields for next to nothing.


The Bordern Between Haiti & the Dominican Republic
    After traveling through these Barrios we then went to the border of the Dominican Republic and Haiti. 
What a sight there I thought the Barrios were poor but not compared to the border in Haiti. The people there were washing their clothes in a dirty river as well as cleaning themselves. They were also drinking the water it was a very sad sight to see. Then right next to me was a boy carrying about 25 chickens on his back. First it looked like it was some kind of fur thing but then I noticed it was chickens. They were live chickens bringing from Dominican Republic to Haiti. Some of the sights from this area of the Dominican Republic and Haiti border were….. there are no words to describe the poverty. Then I had to take a bus for another 6 hours back to Santo Domingo. What a couple of days, I never saw such poverty and so many people hurting. The next day was the Blessing of the oil from the Bishop and the Priests renewing their Vows. It was a beautiful Ceremony. Over 2 hundred people showed up and then after we had lunch together. Here in the Dominican Republic on Wednesday of Holy week everything just about shuts down until Tuesday of next week. Most people go to the beach or leave the city to be with family. Today after lunch I went with an architect, 2 other Priests and Bishop Holguin to visit 2 other churches where we are trying to build a conference center at one site and at the other site a new church.

  It was interesting to see the plans that are in working process.

BLESSINGS

THE PHOTO PAGE HAS BEEN UPDATED.

Mis días en Dajabón


El último par de días que pasé en una ciudad llamada Dajabón en la República Dominicana es una de las ciudades fronterizas. Yo estaba en un autobús que viajaba desde Santo Domingo a Dajabón, que tuvo 6 horas de ida en un autobús muy lleno de gente. Fui allí para ver en un sitio de construcción. Una vez que llegué allí, viajó en una moto no del motor de una motocicleta y que en sí misma fue una experiencia. Fuimos a ver la nueva construcción de una iglesia que es el cincuenta por ciento completa. De allí nos fuimos a los barrios para conocer y hablar con la gente de allí y lo que se entiende por barrio es que es extremadamente pobre. Fuimos a visitar a 3 diferentes barrios y el otro era pobre entonces la mayoría de los otros no tenían electricidad, ventanas o puertas. Los niños allí no van a la escuela porque no tenía dinero para asistir a una escuela pública o la ropa. Así que lo que estaba sucediendo, si los padres estaban trabajando en los campos de los niños mayores de esa edad sería ver a los más jóvenes. Lo que quiero decir por los viejos que miran a los más jóvenes es que niños de 10 años estaba viendo a los bebés. El único alimento que vimos fueron los plátanos y los mangos no es muy poca cosa más. Se iba a funcionar si tuvieran un puesto de trabajo durante 12 horas en los campos para casi nada. Después de viajar por estos barrios que luego fue a la frontera de la República Dominicana y Haití. ¡Qué espectáculo no pensé que los barrios son pobres, pero no en comparación con la frontera con Haití. La gente de allí estaban lavando su ropa en un río sucio, así como la limpieza ellos mismos. También estaban bebiendo el agua era un espectáculo muy triste de ver. A continuación, justo al lado de mí era un muchacho que llevaba unos 25 pollos en la espalda. En primer lugar, parecía que era una especie de cosa de piel, pero luego me di cuenta de que era pollos. Eran pollos vivos que traen de República Dominicana a Haití. Algunos de los lugares de interés turístico de esta zona de la frontera con República Dominicana y Haití fueron ..... no hay palabras para describir la pobreza. Entonces tuve que tomar un autobús durante otras 6 horas de regreso a Santo Domingo. Lo que un par de días, nunca he visto tanta pobreza y herir a tanta gente. El día siguiente fue la bendición del aceite del Obispo y los sacerdotes renuevan sus votos. Fue una ceremonia hermosa. Más de dos centenares de personas se presentaron y después almorzamos juntos. Aquí en la República Dominicana el miércoles de la Semana Santa todo lo que casi se cierra hasta el martes de la próxima semana. La mayoría de la gente va a la playa o salir de la ciudad para estar con la familia. Hoy después del almuerzo me fui con un arquitecto, 2 otros sacerdotes y el Obispo de Holguín para visitar 2 otras iglesias donde estamos tratando de construir un centro de conferencias en un sitio y en el otro sitio una nueva iglesia. Fue interesante ver los planes que están en proceso de trabajo.
BENDICIONES

Friday, March 23, 2012

San Pablo Church School Project Six New Bathrooms



On Tuesday I went to the plumbing supply house to order all the supplies for the six new bathrooms in the San Pedro San Pablo Church School. The Church and School are located in the neighborhood called La Barquita in Santo Domingo . After ordering the supplies we went to the job site and delivered the material and also met with the Priest Father Fumero. The contractor showed me what they were doing and where everything was located. The rest of the week I was getting my office setup in the Diocesan house. The Diocesan office is about 4 blocks from where I live. On Friday their was a staff meeting with the Rt. Rev. Julio C. Holguin, the current Bishop.



 Iglesia de San Pablo Proyecto Escuela, seis baños nuevos

El martes fui a la casa de suministros de plomería para ordenar todos los suministros para los seis cuartos de baño nuevos en el Colegio San Pedro Iglesia de San Pablo. La Iglesia y la escuela se encuentra en el barrio de La Barquita, en Santo Domingo. Después de ordenar los suministros que nos fuimos al lugar de trabajo y entregado el material y también se reunió con el sacerdote Padre Fumero. El contratista me mostró lo que estaban haciendo y donde todo se encuentra. El resto de la semana me estaba poniendo mi configuración de la oficina en la casa diocesana. La oficina de la diócesis es de aproximadamente 4 cuadras de donde yo vivo. El viernes fue una reunión de su personal con el Excmo. Rev. Julio C. Holguín, el actual obispo.

Saturday, March 17, 2012

My First Assignment to Iglesia San Andres in Santo Domingo

This week I was assigned to the Iglesia San Andres in Santo Domingo . There was a group from the Diocese Central Gulf Coast which is part of the Florida Panhandle along with Alabama .
There were 17 people from that Diocese which for the past 4 years one week per year have been building Pews for the Iglesia San Andres the "Church in the round". Each pew had a curve to it and they probably built a hundred pews. So this week I was able to work with them. They are very professional pew builders and very spiritual people who like to make a difference. It was a great experience to work with them. They worked very hard to complete everything this year expecting next year to go to a different Church to build more pews. After we all finished our Pews the Iglesia San Andres had a special ceremony with music dancing good food and each of the Team members received a gift of thanks. It was a very moving experience to be among such a faithful group



Mi primer trabajo

Esta semana me fue asignado a la Iglesia de San Andrés, en Santo Domingo. Había un grupo de la diócesis central de la costa del golfo que forma parte de la región del Panhandle de la Florida junto con Alabama
Hubo 17 personas de esa diócesis que en los últimos 4 años una semana al año han sido la construcción de bancas para la iglesia de San Andrés de la "Iglesia en la ronda". Cada banco tenía una curva a la misma y que probablemente se construyó un centenar de bancas. Así que esta semana tuve la oportunidad de trabajar con ellos. Son constructores de bancas muy profesionales y personas muy espirituales que les gusta hacer la diferencia. Fue una gran experiencia trabajar con ellos. Trabajaron muy duro para completar todo lo que este año espera el año que viene para ir a una Iglesia diferente para construir más bancas. Después de que todos terminaron las bancas de la iglesia de San Andrés tuvo una ceremonia especial con la comida buena música de baile y cada uno de los miembros del equipo recibió un regalo de agradecimiento. Fue una experiencia muy emocionante estar entre un grupo de fieles.


Thursday, March 8, 2012

My Arrival in the Dominican Republic


I arrived in the Dominican Republic and headed to my apartment. Put my luggage in the apartment and went to Carnival about 3 blocks from where I live. The Costumes were beautiful; the Music was loud and had a great beat.  It was a great way to be introduced to the Dominican Republic. The next couple of days I unpacked and started setting up my apartment, went for very long walks after dinner with a friend from the church. Went to a place by the Ocean where they have an outside Gym with great music and a place for kids to play it was very beautiful. Practiced my Spanish with the people who work here, went to Church and I am getting settled in for work on Monday. 

Tuesday, February 14, 2012